Em geral, sabemos que o objetivo de empreender ou se qualificar profissionalmente em outro país é um sonho para muita gente. De acordo com a CNN Brasil, já são mais de 4 milhões de brasileiros vivendo no exterior, seja para trabalhar ou estudar.
E esse número tende a crescer ainda mais, uma vez que as faculdades estão formando parcerias com marcas estrangeiras, além de oportunidades de trabalho em outros países exclusivamente para brasileiros, que são disponibilizadas durante o ano.
Assim sendo, é crucial estar preparado para essas oportunidades e, no post de hoje, nós te ensinaremos a fazer um currículo de sucesso em inglês. Confira!
O currículo, que também pode ser chamado de CV em inglês, é mais conhecido como resume, e segue a mesma linha de como seria em português. Sabe aquele roteirinho base? É isso!
SOBRE VOCÊ
– Dados pessoais (personal data): nome, telefone, cidade e e-mail.
Gabriel Ferreira
+55 11 99999-0000
São Paulo, SP
– Perfil/objetivo (profile/goal): um breve resumo sobre quem você é e o que espera da empresa/vaga (seja direto, profissionais de RH esperam que os candidatos saibam o que querem).
Bacharel em comunicação e analista de marketing com 7 anos de experiência. Busco desenvolvimento, construção de carreira e crescimento profissional na empresa.
Bachelor in communication and marketing analyst with 7 years of experience. Looking for personal improvement, professional growth and building a career at the company.
INFORMAÇÕES ESCOLARES E PROFISSIONAIS
– Escolaridade e cursos (educational background):
Especialização em marketing, 2023
Graduação (bacharel) em comunicação, 2022
Marketing Specialization, 2023
Communication Bachelor, 2022
– Experiência profissional (work experience):
Gerente de marketing na Casa Grande, 2019 – 2023
Assistente de marketing na Loja Velha, 2018 – 2019
Estagiário no Notícias Diárias, 2017 – 2018
Marketing Manager at Big House, 2019 – 2023
Marketing Assistant at Old Store, 2018 – 2019
Trainee at Daily News, 2017 – 2018
– Habilidades e idiomas (skills and languages):
Boa comunicação
Bom relacionamento com colegas
Inglês fluente
Espanhol intermediário
Good communication
Good professional relationship
Fluent English
Intermediate Spanish
Após entender a ordem e as informações necessárias, é só escrever, certo? Errado!
Alguns detalhes são importantes na construção do currículo e eles podem transmitir ao recrutador se você está realmente apto a fazer parte do processo seletivo. Veja as nossas 5 dicas para evitar deslizes.
1. Ordem direta
Estamos acostumados com os vícios de linguagem em português e às vezes construímos frases em inglês no mesmo formato. Porém, na língua inglesa, o recomendado é utilizar a ordem direta, para uma comunicação mais objetiva e simples.
EXEMPLOS:
PT – “Em 2019 eu trabalhei numa empresa daqui da cidade, construída por uma família, e cresci muito convivendo com eles”.
EN – “I worked for a local family company in 2019, and I had a great professional growth there”.
2. Diga NÃO ao Google Tradutor
E isso serve para qualquer outro software que entregue respostas automatizadas. Via de regra, as traduções são realizadas ao pé da letra, palavra por palavra e, assim como aqui no Brasil, os países de língua inglesa possuem alguns termos específicos para diversas situações, o que não será informado ao utilizar esses sites.
3. Diga SIM ao Google Tradutor
Algumas palavras em inglês são muito parecidas, tanto na escrita quanto na fala, como WORD (palavra) e WORLD (mundo). Então, se no meio da criação você ficar em dúvida sobre alguma delas, SEMPRE confirme antes de enviar o CV. Nesse caso você pode sim utilizar as ferramentas como o Google e outros tradutores para evitar erros.
4. Saiba o que quer dizer
Antes de iniciar a construção do arquivo, pesquise sobre a comunicação corporativa em inglês. Uma mesma profissão ou atividade pode ser identificada por mais de um termo e, entendendo as diferenças entre eles, você saberá qual formato se encaixa melhor na informação que você quer transmitir. Vale também buscar filmes e séries que se passam em empresas para observar como eles utilizam cada expressão.
5. Copie, mas não faça igual
O velho bordão brasileiro faz muito sentido nesse momento. Existem diversos sites que disponibilizam modelos de currículos prontos em inglês, e você pode simplesmente utilizar o modelo, adicionando as suas informações. Assim, as chances de cometer erros são menores e você pode se sentir mais confiante.
Agora sim, é só começar a escrever! Esperamos que essas dicas possam ajudar no seu processo de busca por novas oportunidades profissionais ou, ainda, aquela mudança de vida (e país) que você tanto deseja.
O CEBRAC tem como propósito levar educação e empregabilidade ao maior número possível de brasileiros. Por isso, conte conosco no início da sua vida profissional e também no meio dela, se estiver buscando uma mudança de carreira.
Acesse o nosso site e confira todos os nossos cursos. E, claro, fique de olho em nossas redes sociais para receber mais conteúdos que vão transformar a sua vida!
Equipe CEBRAC